"рождественская сказка" проект по английскому языку на тему. Новогодняя сказка на английском языке для учащихся начальной школы Рождественская сказка про великобританию на английском

Материал для подготовки общешкольного мероприятия - Рождественского спектакля на английском языке с номерами.

The story of Grinch and Santa Claus

РОЛИ
1 Speaking Magic creature 1

2 Speaking Magic creature 2

3 Speaking Magic creature 3
4 Speaking Magic creature 4

5 Speaking Magic creature 5 (
6 Speaking Fir Tree 1
7 Speaking Fir Tree 2
8 Speaking Snowman
9 Speaking Little bear
10 Speaking Snowflake 1
11 Speaking Snowflake 2
12 Speaking Snowflake 3
13 Speaking Snowflake 4
14 Speaking Tree 1
15 Speaking Tree 2
16 Speaking Tree 3
17 Speaking Tree 4
18 Speaking Tree 5
19 Speaking Rudolph
20 Speaking Penguin 1
21 Speaking Penguin 2
22 Speaking Grinch
23 Speaking Santa Claus
24 Speaking St Nicholaus
25 Speaking Girl 1
26 Speaking Girl 2
27 Speaking Girl 3
28 Speaking Narrator

НОМЕРА
1 Song with movements Make a circle
2 Poem and movements Chubby Snowman
3 song A bear went over the mountain 1A
4 Snowflake dance A song with movements 2nd girls
5 Rudolph song + dance Rudolph the red nose reindeer - 2nd class
6 Song+dance Penguin song 1st V
7 Song with movements 2nd class
8 Final song “Santa Claus is coming to town”

The Beginning
Narrator: this is the story of Santa Claus, or Saint Nicholaus and how he, a real person, became in the modern world Santa Claus;
St. Nicholas: I"m Nicholas, Bishop of Myra. That"s in Turkey.
Narrator:: I don"t care for turkey myself. I prefer chichen with salad.
St. Nicholas: I don"t eat Turkey. I lived there. Now I am a Saint?
Character 1: Why?
St. Nicholas: I did lots of good things for people. My parents were rich, but I gave away my inheritance. I did miracles that helped people.
Character 1: like what?

THREE girls appear on stage:

Three girls together: Remember us, Bishop Nicholas?
Girl 1: Our family was very poor.
Girl 2: Our father had no money for our dowries; so we could not find husbands.
Girl 3: We were ready to go out on the streetsto beg money, and become slaves
Girl 1: You came by our house in the dark of night, and you left a bag of gold for each of us.
Girl 2: You threw it into our chimney so nobody would know
Girl 3: And it landed in the socks that was getting dry by the fire
Girl 1: And these presents saved us all!
Girl 1: I found a wonderful husband.
Girl 2: I used mine to get a good education.
Girl 3: I started my own business.

All Girls: You were so kind, Saint Nicholaus (singing, leave the stage)
Saint Nicholaus: Does that remind you of something?
Narrator: But You don"t look like Santa Claus.
Saint Nicholaus: LikeA distant cousin, I should say.
in Holland and Germany.
On the feast day, I would come through the villages
after the children were asleep
and leave candies and coins in their shoes.
I wanted them to have a little taste of the wonderful gift
on Christmas day.
European settlers brought me across the sea to the New Land.
the American genius for advertising gave me a new life

Santa Claus is a good hearted soul.
But Sometimes he forgets where he came from.
Narrator: Oh, I see. This is how the story should ben told. And now let’s follow Santa to the magic forest where he is getting ready for Christmas

SCENE 1
Magic creatures are appearing one by one on the stage, reading poems, hugging each other.
Magic Creature 1:
Merry Christmas!
Isn’t it fun
To say “Merry Christmas”
To everyone?
Magic Creature 2:
Time for a party
And presents and things
That makes all happy
And give their hearts wings!

Magic Creature 3:
Trimming trees in stocking feet
Eating all we want to eat.
Giving presents to our friends
This is how the whole year ends.

Magic Creature 4:
Santa comes
To bring us toys
Giving us many
Christmas joys.

Magic creature 5:
I like to visit Santa Claus
When Christmastime is near.
It’s fun to climb up on his lap
And whisper in his ear.

Magic Creature 1: Look! There is a note hanging from the Christmas tree!
Magic Creature 2: Let’s read it! Maybe it’s a present for us

All come to the Christmas tree. Horrible music sounds, then A voice reads out the message: “I hate Christmas! I’ve taken Santa Claus from you! You will have no Christmas!
Magic Creature 3: No Christmas?
Magic Creature 4: No Presents?
Magic Creature 5: No candies?
Magic Creature 1: We must do something!
Magic creature 2:Let’s find Santa!

Two Fir tree come out on stage.
Fir Tree 1Up, down, all around
You run ,sing, jump and play!
Fir tree 2:I know that you
Like dancing too
Can you please
Dance for us today!
Magic creature 3: Let’s dance for the trees!
Magic Creature 4: maybe it will help
Magic creature 5: Let’s call our friends to help us!

Magic creatures call the “O form” to dance and sing a Christmas song.
“Make a circle…”. In the end they put Christmas decorations on the trees.
A Fir tree:
Look what We see
You’ve decorated the tree!
Now I’ll help you
As you helped me!
A fir tree gives a piece of a map to one of the creatures. As the “0” leave the stage, the voice reads out:
This is the first part of the map where Santa is kept. Follow it to make Santa free. You should help elves (?) and they will give you the rest of the map
All creatures leave the stage.

Scene 2
Magic creatures come out one by one on stage
Magic Creature 1: Where are we? This is a strange place!
Magic Creature 2: Look at the map! Are we at the right place?
Magic Creature 3: I think we are. But I’m not sure.
Magic Creature 4: Look! Someone is coming! Maybe he knows where we are!
Magic Creature 5:Let’s ask him to help us. Maybe he knows the way!
A snowman appears on the stage
A snowman:
A chubby little snowman
Had a carrot nose.
Along came a rabbit
And what do you suppose?
That hungry little bunny,
Looking for his lunch,
ATE the snowman"s carrot nose.......
Nibble, nibble, CRUNCH!
Magic Creature 1: Why are you so sad?
A snowman: A bunny ate my nose yesterday and nobody wants to play with me (crying)
Magic Creature 2: We want to play with you!
Magic creature 3:We like playing games!
Magic creature 4: Our friends enjoy games too
Magic creature 5: Form 1! Come and play with us! We know, that you like playing!
1form comes on stage singing a song about a snowman.
The first formers bring a carrot as they appear on stage. They pass the carrot from 1 person to another and then finally give it to the snowman. The snowman turns away and appears with the new nose!
Snowman: I am so happy now! I’ve got a new nose and new friends! Let’s play a game!
The snowman comes down from the stage and shows the movements to the 1st formers. The 1st formers repeat after the snowman
A chubby little snowman
Hold your arms in a circle to make a fat belly .
Had a carrot nose.
Point your forefinger out from your nose.
Along came a bunny.
Hop like a bunny
And what do you suppose?
Turn palms upward and shrug in disbelief.
That hungry little bunny
Rub your tummy.
Looking for his lunch
Shade your eyes, as if looking into the distance.
Ate that snowman"s carrot nose
make a movement as if eating a carrot
Nibble, nibble, CRUNCH!
Jump and clap your hands

A snowman: Thank you, little ones! I am happy again. And can I help you in any way?
Magic Creature 1: Oh, we’re looking for a Santa. Grinch took him away!
Magic Creature 2: We need another piece of the map.
Magic creature 3:Do you know where to find it?

Magic creature 5: And without Santa Claus there will be no presents, no fun, no sweets!
A snowman: It happens so that I’ve got a map …somewhere…Oh, let me see… (takes a piece of the map from his pocket) Here it is! Take it!
Magic creatures: Thank you. (Everybody leave the stage

Scene 3
Scary music. Magic creatures appear on stage
Magic creature 1: What a creepy place!
Magic creature 2: Where are we now?
All stop. You can hear weeping….
Magic creature 3: Listen! Somebody is crying!
Magic creature 4: Look! A bear! And he is crying!
All creatures come to the bear
Magic creature 5: Dear bear, why are you crying?
Baby bear: I’m lost! I can’t find my family
Magic creature 1: I think I saw a family of bears on our way!
Magic creature 2:Let’s go and call them!
Magic creature 3: We need to help all good creatures on our way.
Magic creature 4:Then we can find help ourselves.
Magic creature 5: And free Santa from Grinch!
Two magic creatures run away from the stage and come back with the 1stformers who are dressed as a bears (have a bear mask) and are singing a song: “A bear went over the mountain”


The bear went over the mountain,
The bear went over the mountain,
To see what he could see.
To see what he could see
To see what he could see

The other side of the mountain,
The other side of the mountain,
Was all that he could see.
Little bear: Thank you! I am with my family and friends now. By the way, what are you doing here in the middle of nowhere?
Magic creature 1: We’re looking for Santa Claus!
Magic creature 2: Grinch took him away!
Magic creature 3: We need a map to continue our way!
Magic creature 4: We want to have a Christmas party!
Magic creature 5: There will be no fun without Santa Claus and his bag with presents!
Little bear: Wait! I think I saw a piece of a map near my tree (goes from the stage and reappears with another part of the map). Is that it?
Magic creatures fit the part of the map, say goodbye to the bears and leave the stage. The bears leave the stage from the opposite side.

Scene 4
Sound of gusts of wind. Magic creatures appear on stage
Magic creature 1: This place is full of snow.And a strong wind is blowing!
Magic creature 2: It’s so cold!I’m freezing!
Magic creature 3: Me too! What are we doing here?
Magic creature 4: I am scared! I don’t like this place.
Suddenly they hear sound of music. The stop at the end of stage and watch snowflakes appear to the music.
Form 2 appears on the stage dressed as snowflakes. They dance a snowflake dance (to the sound of music - waltz? Snowflake dance from nutcracker).
When snowflakes see magic creatures, they stop
Snowflake 1: Who are you? Why are you here?
Snowflake 2: What are you doing in our kingdom? Who let you come to this place?
Snowflake 3: Let’s turn them into the icicles! They will stay here forever.
Snowflake 4: Let’s freeze them into statues! They will make good decorations for our kingdom!
Magic creature 1: Wait! Don’t turn us into statues!
Magic creature 2: We want to learn how to dance!
Magic creature 3: And you dance so well!
Magic creature 4: Teach us how to dance!
Magic creature 5: We want to dance like you!
Snowflake 1: I like their words.
Snowflake 2:I think this creatures are kind!
Snowflake 3:Let’s call our friends from the forest….
Snowflake 4:And teach them our magical dance!

Snowflakes call the 2nd formers. They dance (the girls) and the boys sing the song

Snowflake 1: You are good students!
Snowflake 2: We like your dance!
Snowflake 3:We know what you are looking for.
Snowflake 4: Here is a prize for you (gives magic creatures a piece of the map, everybody leaves the stage)
Scene 5
Sounds of creepy music. Magic creatures appear on the stage. Students (3rd form) dressed as trees appear from the other side
Tree 1: Stop where you are!
Tree 2: Freeze!
Tree 3: Don’t move!
Tree 4: We won’t let you pass until you solve our riddles
Tree 5: Are you ready to test your minds?
Magic creature 1: We’ll try…
Magic creature 2: And if we can’t find the answer….
Magic creature 3: Our friends (looks at the audience) will help us
Magic creature 4: Because they like Christmas too…
Magic creature five: And we want to have a great Christmas party together!


A pen-guin Creature 1

A pineapple. Creature 2





Answer: Cupid. Creature 5

Answer: Comet. Creature 1




Tree 1: What a brainy team you are!
Tree 2: And you’ve got a lot of friends!
Tree 3: (turning to the other trees, with its back to the creatures)I think we can help them too.
Tree 4:It’s a good idea!
Tree 5 (coming in front of all the trees): We know, you’re looking for something!
Magic creature 1: Yes! You are right! Grinch has stolen Santa!



Magic creature 5: So we need a map
Magic creature 1: …to find his hiding place
Magic creature 3: Help us, please
Tree 1:
Look in the Hollow
In the trunk of the tree
You’ll find what you need
If you follow me!
The trees takes away the creatures….Trees and magical creatures leave the stage
Scene 6
Magic creatures appear on stage
Magic creature 1: We’re getting nearer and nearer..
Magic creature 2: and the closer we get…
Magic creature 3: …the creepier it feels…
Magic creature 4: We should be more cautious now…
Magic creature 5: Unless we want to get in a trap…
Magic creature 1: …set by this horrible Grinch…

Grinch appears from the other side
Horrible! Terrible! Awful Grinch
Your words make my body itch!
So there you are! Get what you deserve
You, silly, touched my nerve!
Roars in terrible way!
Magic creature 1: Look, what we’ve done!
Magic creature 2: We made him even angrier!
Magic creature 3: Now he won’t give us Santa Claus back.
Magic creature 4: Shhhhh!!! I hear some noise! Looks like somebody is crying…
Magic creature 5: And Here it comes….
Rudolph the Reindeer appears on the stage, crying
Rudolph:
I am so upset,
My nose is no longer red,
Grinch made it brown
Santa will not need me now!
Wails
Magic creature 1: I think we can help him!
Magic creature 2: Do you remember our Christmas song?
Magic creature 3: About Rudolph…
Magic creature 4: If we sing it together for him….
Magic creature 5: His nose will be glowing again…Let’s call our friends to help us sing the reindeer song!
4rd formers come on stage and sing the song. Some of the students dance around Rudolph, and while they are Dancing Rudolph puts on a shining Red nose.
had a very shiny nose
and if you ever saw it
you would even say it glows

all of the other reindeers

they never let poor Rudolph
join in any reindeer games

then one foggy Christmas eve
Santa came to say:




you"ll go down in history."

Rudolph, the red-nosed reindeer
had a very shiny nose
and if you ever saw it
you would even say it glows
all of the other reindeer
used to laugh and call him names
they never let poor Rudolph
join in any reindeer games

Rudolph:
I am happy today
I can guide your way
Grinch from now on
Has to step away! (with his horns to the audience)
Let’s go and find Santa! I think I know where to go!

Scene 7 (At the gates of Grinch’s cave)
Magic creature 1: Well, this looks like it!
Magic creature 2: Are you sure?
Magic creature 3: Let’s look at our map
Magic creature 4: We don’t need a map, silly
Magic creature 5:We’ve got Rudolph with us!
Rudolph: yes, I can smell that Santa is here
Penguins appear on stage:
Penguin 1:
I am a bird you know quite well,
All dressed in black and white.
And even though I do have wings
They"re not designed for flight.

Penguin 2:
I"m a little penguin

I"m a little penguin
(Do a "penguin walk" in place.)
On the ice.
(Point down to the ground.)
I think cold is very nice.
(Wrap your arms around your chest and smile)
Then I hop around once, then twice.
(Hop up and down.)
I think that ice is very nice.
(Nod your head and smile.)

Penguins (1st formers appear singing a song)
Ten Little Penguins
(tune: Ten Little Indians)




Ten little penguin chicks.
!
1st formers stand by the Big penguins
Penguin 1:
Who are you and what do you want?
Aren’t you afraid of us a lot?
We can make you run away
We do not want you to stay!
Penguin 2:
This is our hiding spot
So tell us now - what do you want?
Magic creature 1: Grinch has stolen Santa!
Magic creature 2: We have no presents now!
Magic creature 3: We’ve got no sweets!
Magic creature 4: We’ve got no Christmas tree!
Magic creature 5: We can invite you to our party if you help us….
Magic creature 1: …to bring Santa Claus back…
Magic creature 3: …because when there is no Santa….
Magic creature 2: … there is no Christmas and no fun!

Penguin 1: Will you really invite us to the party?
Magic creatures (all together): Yes!
Penguin 2: Cap, shall we let them through?
Penguin 1: Yes, boss! I want to have a party!
Magic creatures and penguins leave the stage

Scene 8 (At the Grinch’s cave)
Magic creatures, Rudolph and Penguins appear from one side, Grinch from the other
Grinch:
I’ve got Santa but no fun!
Oh where, oh where is everyone?
Where are crackers, candies, cake?
Is Christmas happiness just a fake?
Grinch starts crying
Magic creature 1: We can make you happy!
Magic creature 2: We can make you laugh!
Magic creature 3: Join us for some fun!
Magic creature 4: Elves! Snowflakes! Squirrels! Help us make Grinch happy!
Magic creature 5: If we make him happy, he’ll let Santa Claus free
Magic creature 1: We’ll have a big Christmas party
Magic creature 2:We’ll have a lot of fun.
Magic creature 3:We’ll have a lot of presents!
Magic creature 4:We’ll have candies and cakes!
Magic creature 5: And we’ll be happy again!

2nd formers) come on stage. They sing a song. While singing Grinch starts laughing and singing too.


Let"s all do a little clapping,
Let"s all do a little clapping,
And spread Christmas cheer.

(A variant - if you happy and you know it….

If you"re happy and you know it clap your hands.

If you"re happy and you know it clap your hands.



If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it stomp your feet.



If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it nod your head.



If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it shout "Hooray!"



If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it turn around.

At the end of the song Santa Claus appears on the stage to the tune Santa Claus is coming to town
Santa Claus: Ho! Ho! Ho! Merry Christmas everyone! I am free! I am back! Let’s celebrate!
At the end of speech all actors come on stage and to the stage and sing a song
Santa Claus is coming to town…
The end

0form Make a circle
Time to make a circle.
Make a circle, big bigbig.
Small smallsmall.
Big bigbig.
Make a circle, small smallsmall.
Hello hellohello.

Make a circle, round and round.
Round and round.
Round and round.
Make a circle, round and round.
Hello hellohello.

Make a circle, up upup.
Down downdown.
Up upup.
Make a circle, down downdown.
Now sit down.

1Б1Г
The Snowman Song Lyrics
I’m a happy snowman,
white and fat.
Here are my buttons,
here is my hat.

Whew, it’s hot as a melt away.

Whew, it is hot!
Hey!
It’s getting cold again.

I’m a happy snowman,
white and fat.
Here are my buttons,
here is my hat.
When the sun comes out you’ll hear me say,
whew, it’s hot as a melt away.

Whew, it’s getting really hot now.
Oh no!

I’m a sad snowman,
wet and flat.
Where are my buttons?
Where is my hat?
When the sun goes down you’ll hear me say,
(Hey, it’s getting cold again! Yeah!)
Hey it’s cold again hooray!
Hey, it’s cold again hooray!

Walk, walk, walk, like a snowman.
Dance, dance, dance like a snowman.
Jump, jump, jump like a snowman.
Turn, turn, turn like a snowman.

Oh it’s getting hot again!
Melt, melt, melt like a snowman.

OR
Five little snowmen standing in a line
1, 2, 3, 4, 5 so fine

Four little snowmen standing in a line
1, 2, 3, 4, (Clap) so fine
Melt in the sunshine with a sigh
We’ll see you next year bye bye

Three little snowmen standing in a line
1, 2, 3, (Clap, Clap) so fine
Melt in the sunshine with a sigh
We’ll see you next year bye bye

Two little snowmen standing in a line
1, 2, (Clap, Clap, Clap) so fine
Melt in the sunshine with a sigh
We’ll see you next year bye bye

One little snowman standing in a line
1, (Clap, Clap, Clap, Clap) so fine
Melt in the sunshine with a sigh
We’ll see you next year bye bye

2nd forms girls dance and the boys sing “Winter Hockey pockey
The Winter Pokey
Tune: Hokey Pokey
adapted by Mrs. Jones

right hand

You take your right mitten out.
You put your right mitten in,
Then you shake it all about.


That"s what it"s all about!

left hand
You put your left mitten in,
You take your left mitten out.
You put your left mitten in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey, (shiver)
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

right foot
You put your right boot in,
You take your right boot out.
You put your right boot in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey, (shiver)
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!
left foot
You put your left boot in,
You take your left boot out.
You put your left boot in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey, (shiver)
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

upper body in, hands from neck to end of scarf
You put your long scarf in,
You take your long scarf out.
You put your long scarf in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey, (shiver)
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

hands over ears and put head in
You put your earmuffs in,
You take your earmuffs out.
You put your earmuffs in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey, (shiver)
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

hands on head and put your head in
You put your warm cap in,
You take your warm cap out.
You put your warm cap in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey, (shiver)
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

touch shoulders and sweep to toes and put whole body in
You put your snowsuit in,
You take your snowsuit out.
You put your snowsuit in,
Then you shake it all about.
You do the winter pokey, (shiver)
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!


The Bear Went Over the Mountain
The bear went over the mountain,
The bear went over the mountain,
The bear went over the mountain,
To see what he could see.
To see what he could see
To see what he could see
The other side of the mountain,
The other side of the mountain,
The other side of the mountain,
Was all that he could see.

What kind of bird can write? Tree 1
A pen-guin Creature 1
What do you when if you cross an apple with a Christmas tree? Tree 2
A pineapple. Creature 2
When does Christmas come before Thanksgiving? Tree 3
Answer: In the dictionary. Creature 3
What does a snowman like to eat for breakfast? Tree 4
Answer: Frosted Flakes. Creature 4
Which one of Santa"s reindeer can be seen on Valentines day? Tree 5
Answer: Cupid. Creature 5
Riddle:Which on of Santa"s reindeers can you see in outer space? Tree 1
Answer: Comet. Creature 1
Q: Why can"t the Christmas tree stand up?A: It doesn’t have legs. Tree 2 - Creature 2
Q: What do you call a snowman in the summer?A: A puddle!Tree 3 - Creature 3
Q: Why is Santa so good at karate?A: Because he has a black belt!Tree 4 - Creature 4
What"s at the end of Christmas? The letter S. Tree 5 - Creature 5
Which reindeer is known to be the fastest of them all? Dasher Tree 1 - Creature 1
4th form

had a very shiny nose
and if you ever saw it
you would even say it glows

all of the other reindeers
used to laugh and call him names
they never let poor Rudolph
join in any reindeer games

then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright
won"t you guide my sleigh tonight?"

then how the reindeer loved him
as they shouted out with glee (yippee)
"Rudolph, the red-nosed reindeer
you"ll go down in history."

Rudolph, the red-nosed reindeer
had a very shiny nose
and if you ever saw it
you would even say it glows
all of the other reindeer
used to laugh and call him names
they never let poor Rudolph
join in any reindeer games


Ten Little Penguins
(tune: Ten Little Indians)

One little, two little, three little penguins,
Four little, five little, six little penguins,
Seven little, eight little, nine little penguins,
Ten little penguin chicks.
2nd form (boys and girls) girls sing and boys make movements
If you"re happy and you know it clap your hands.
If you"re happy and you know it clap your hands.
If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it clap your hands.

If you"re happy and you know it stomp your feet.
If you"re happy and you know it stomp your feet.
If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it stomp your feet.

If you"re happy and you know it nod your head.
If you"re happy and you know it nod your head.
If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it nod your head.

If you"re happy and you know it shout "Hooray!"
If you"re happy and you know it shout "Hooray!"
If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it shout "Hooray!"

If you"re happy and you know it turn around.
If you"re happy and you know it turn around.
If you"re happy and you know it and you really want to show it.
If you"re happy and you know it turn around.

Variant
Let"s All Do a Little Clapping Sing to: We Wish You A Merry Christmas
Let"s all do a little clapping,
Let"s all do a little clapping,
Let"s all do a little clapping,
And spread Christmas cheer.
2. Jumping 3. Twirling 4. Stretching 5. Bending 6. Hugging….

Final song: Santa Claus is coming to town


Полный текст материала Сценарий Рождественской сказки на английском языке; 1 - 4 классы смотрите в скачиваемом файле .
На странице приведен фрагмент.

Рождество, пожалуй, можно назвать самым вдохновляющим праздником и детей и взрослых. Дети ждут чуда, на утро они найдут свои подарки под елкой. А потом их ждут зимние забавы, гости, игры, вкусности. Взрослые тоже любят этот праздник, они вспоминают свое беззаботное детство и нахлынувшие чувства наполняют сердца радостью. Магия витает в воздухе… Читайте на английском два очень простых рассказа про Рождество, слушайте новогоднюю песенку и смотрите прекрасный видео-ролик.

My favourite day – Christmas (Мой любимый день — Рождество)

Рождество — 25-го декабря. Это мое любимое время года. Мы украшаем нашу елку игрушками, мишурой и огнями. Затем мы устанавливаем звезду или фею сверху.
Мы кладем наши подарки под дерево. Мы отправляем рождественские открытки и поем рождественские песни в школе или церкви. Некоторые люди поют песни и получают деньги.

Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества
и счастливого Нового года!

Дети ждут, что Санта-Клаус принесет им подарки. Многие оставляют еду для него, чтобы он поел, когда придет в гости. На рождественский ужин мы едим индейку, а затем рождественский пирог. Моя любимая часть — тянуть хлопушки!

Santa’s Christmas (Рождество Санты)

Santa is ill (Санта заболел)

Это был прекрасный декабрьский день с ясным синим небом и заснеженными верхушками деревьев. Рождество было в воздухе! Но в домике Санты все было тихо. Обычная суета и суматоха приготовления рождественских подарков исчезли, потому что Санта заболел. «Боже мой, что скажут дети, когда они не получат подарков в этом году?» — грустно подумал Санта, когда он лежал на кровати.

Reindeer (Олени)

Внезапно он услышал шум снаружи. Он выглянул в окно и увидел, что его четыре оленя стоят терпеливо, как обычно. Но они казались совершенно запыхавшимися, как будто они только что закончили долгую поездку. Санта посмотрел поближе, и не мог поверить в то, что увидел. За оленями был длинный поезд саней, везущий маленьких детей, одетых во всевозможные цвета.

Children (Дети)

Один за другим они прыгали в снег и направлялись к домику Санта-Клауса. Вскоре раздался стук в дверь. ‘Войдите!’ — сказал Санта, потому что ему было очень любопытно. Пришла маленькая девочка, обнимая что-то мягкое в руках. «Я слышала, что вы больны, мистер Санта,» — начала она. «Так что я даю вам своего плюшевого медведя, чтобы у вас была компания».

Gifts for Santa (Подарки для Санты)

«Зачем, спасибо, маленькая Эмма!» — сказал Санта, потому что он знал каждого ребенка по имени.
Затем вошел юный мальчик с красным пакетом в руках.
«Мы знали, что вы больны, папа Санта», — сказал он. «Так что моя семья связала это одеяло для вас, чтобы вам было тепло в зимние дни».
«Ну зачем же, какая замечательная мысль, Пол!» — прошептал Санта, похлопывая его по голове. И один за другим дети входили через дверь Санты, каждый со специальным подарком, чтобы пожелать Санте всего хорошего. Там были печенья, пироги, носки, варежки, книги, головоломки и даже маленькая новогодняя елка!

Kindness (Доброта)

«Рождество дошло до моего порога!» — восклицает Санта. «Пойдемте, давайте все будем делиться этими чудесными дарами». И он собрал детей вокруг себя в большой круг. «Санта, что вам больше всего нравится?» спросила вскоре Эмма. «Мои дорогие,» — улыбаясь, ответил Санта, «Это любовь и доброта, которые каждый из вас показал мне сегодня, вот что является лучшим подарком для всех». Он с любовью посмотрел на все энергичные лица вокруг него. «Это, мои маленькие, истинное значение Рождества». И с этим, Санта подарил каждому из детей большие, теплые праздничные объятия.

Вот такие два рассказа про самый любимый праздник детишек — Рождество. Еще больше рассказов для начинающих на разные темы вы можете найти на , а также на сайте bookbox.com много красочных и простых видео-историй на английском (только без перевода).

Создаем праздничное настроение и учим английский

Зимняя сказка нужна не только детям, но и взрослым. Мы собрали для вас волшебные рождественские мультфильмы, которые стоит посмотреть на английском языке. Это интересный вариант выучить новые слова, а ребенок тем более придет в восторг от такого способа обучения. Запаситесь вкусняшками, теплым напитком, и вперед — в мир рождественских чудес 🙂

Друзья, в этой статье собраны сайты с фильмами и мультиками на английском языке с субтитрами. Мультики из представленной статьи, вы можете искать на этих сайтах, если вам сложно смотреть их без субтитров.

Практически все рождественские мультики из этой подборки отличаются несложной лексикой и грамматикой, а также четким произношением. Поэтому их можно начинать смотреть уже с уровня Pre-Intermediate.

Saving Santa / Спасти Санту

Задумывались ли вы когда-то, как Санте удается облететь весь мир всего за одну ночь? Весь секрет в том, что в рождественскую ночь этот белобородый старик, благодаря волшебным саням, перемещается не только в пространстве, но и во времени. Милый, смышленый и забавный эльф по имени Бернард прослыл несерьезным и слегка безответственным. Но ему выпадает шанс доказать обратное. Ведь он узнает, что кто-то планирует похитить Санту. Бернард решает, что у него получится спасти его, а вместе с ним и Рождество. Неуклюжему эльфу доведется вернуться в прошлое, чтобы противостоять коварным злодеям. Но удастся ли ему это?

Father Christmas / Дед Мороз

Этот очаровательный мультфильм длительностью всего в 25 минут снят по книге Рэймонда Бриггса. Рассчитан на взрослых.

Все мы привыкли к классическому образу Деда Мороза: добрый старик в красном одеянии, который обожает детей, дарит подарки и веру в лучшее. Но каков он в обыденной жизни? В Father Christmas показаны будни Рождественского Отца (британский Санта). И в эти дни он далек от того, каким мы привыкли видеть его на Рождество. Это ворчливый старик, который покуривает люльку, то и дело использует совсем не волшебное слово blooming (чертов) и попадает в каверзные ситуации.

Внимание! В видео в этой статье дана оригинальная (британская версия). Существует еще и версия с американской озвучкой, в которой были вырезаны некоторые сцены (например, попойки Деда Мороза), а слово blooming заменено на merry.

Christmas Carol / Рождественская история

Сложно представить себе Рождество и Новый год без адаптации «Рождественской песни в прозе» Диккенса, в которой рассказывается о ворчливом скряге, у которого в жизни единственная ценность — деньги. Но все меняется, когда его посещают три духа: прошлого, настоящего и будущего.

Первый мультфильм (2001 года) — классическая сказка, которая отлично подойдет для просмотра детям.

Второй — современная адаптация с Джимом Керри в главной роли. Мультфильм немного мрачный, поэтому подойдет для детей постарше и взрослых. В этой версии стоит учитывать, что речь героев не слишком четкая, и есть сложная лексика. Как минимум, нужно иметь средний уровень для просмотра сказки в оригинале, а лучше отыскать версию с субтитрами.

https://youtu.be/e7tQV22lCXQ

A Wish for Wings That Work / Мечта летать

Короткий мультик (23 минуты) о пингвине Опусе, который с самого детства мечтает научиться летать. Каждый день он бежал за птицами, махая крыльями и надеясь, что ему удастся взлететь вслед за ними. Но, увы, его крылья «не работали». Около пингвина всегда вертелся рыжий кот, который мечтал подружиться с ним. Все считали кота и Опуса парочкой неудачников. Но пингвиненок не отчаивался, он продолжал верить, что однажды у него вырастут крылья, которые «заработают».

How the Grinch Stole Christmas! / Как Гринч украл Рождество

Все любят Рождество, но только не Гринч. Во время зимних праздников все радуются и осыпают друг друга подарками. Никто и понятия не имеет об затаившейся обиде Гринча. Однажды этот зеленый монстр решает — хватит! Самое время похитить ненавистный праздник. Он переодевается в Санту, а своего пса заставляет сыграть роль оленя, намереваясь похитить всю рождественскую атрибутику у жителей городка.

The Grinch / Гринч

Невозможно не упомянуть и о новом мультике про Гринча. Сюжет классической истории про зеленого интроверта, живущего со своей собакой подальше от людей сохраняется. Вот только теперь сказка сдобрена большим количеством юмористических сцен и отличается качественным графическим оформлением. Добрая, немного наивная, рождественская история для семейного просмотра.

Santa Claus Is Comin’ to Town / В город приехал Санта-Клаус!

Вам когда-то было интересно узнать, откуда взялся Санта Клаус? Что же, садитесь поудобней и слушайте историю, которую расскажет почтальон.

Жил-был мальчик по имени Крис. Его семья занималась производством игрушек. Когда мальчик немного вырос, ему захотелось порадовать соседских детей, подарив им игрушки. Но неподалеку проживал злодей Бургомитр. Он решил помешать Крису осуществить задуманное. Однако мальчишка не хочет сдаваться. Он осведомлен, что недалеко от него живет злой волшебник. Конечно, будучи злым, волшебник был бы больше рад помочь Бургомитру, но Крис решает завоевать расположение мага.

The Night Before Christmas: A Mouse Tale / Ночь перед Рождеством: мышиные истории

Несмотря на то, что мультик достаточно детский, английская речь в нем не такая уж и простая. Поэтому стоит смотреть его с субтитрами, а при просмотре с ребенком, разбирать сложные моменты вместе.
Семья Аттвелов вовсю готовится к зимним праздникам. Проживающие рядом мышата удивляются наряженной елке, красиво завернутым коробкам, красиво накрытому столу. Маленьким мышкам становится интересно: что же такое Рождество. Они отправляются в путешествие, чтобы разузнать все об этом дивном празднике. Их ожидает множество приключений, как хороших, так и не очень. Удастся ли мышатам узнать ответ на свой вопрос?

Книга, создавшая праздник: Чарльз Диккенс

Образ английского Рождества хрестоматиен: за окном метель, в натопленной комнате накрыт стол, горят десятки свечей, красиво наряженные дети поют рождественские хоралы и получают подарки... Этот образ мало связан с реальностью - хотя бы потому, что в декабре на улицах современного Лондона проще увидеть клумбы с цветами, чем сугробы. Творцом «английского Рождества» стал Чарльз Диккенс, а точнее - его первая и самая известная праздничная повесть «Рождественская песнь в прозе». Необычное русское название прижилось в нашей культуре благодаря переводу Татьяны Озерской, сделанному в ХХ веке. А в XIX веке повесть Диккенса, переведенная почти мгновенно после выхода оригинала в 1843 года и ставшая невероятно популярной в России, называлась «Святочная песнь». И это название более точно отражало суть книги, ведь в оригинале она называется «A Christmas carol». Carol - это аналог русских колядок, народных духовных куплетов, которые и взрослые, и дети распевают на Рождество.

Хотя большинство современных российских детей с повестью Диккенса незнакомы, имя ее главного героя им прекрасно известно. Это банкир Скрудж, образ которого студия «Дисней» позаимствовала у Диккенса для своих анимационных сериалов. Имя Скрудж происходит от английского глагола screw (притеснять, скряжничать, скаредничать) и давно уже стало нарицательным обозначением скряги-грубияна. Повесть Диккенса посвящена чудесному преображению Скруджа из злого монстра в щедрого благотворителя, которое происходит в Сочельник. Помогают Скружу три святочных духа, которые показывают ему истинную суть его прошлой, настоящей и будущей жизни.

Диккенс в «Рождественской песни» создает яркий и запоминающийся портрет «старой доброй Англии», который складывается из зажаренного гуся («величиной с ребенка»), пудинга, огня в очаге, игры в фанты, крепкого эля, танцев. Это исключительно семейный праздник; «троица молитвы, еды и питья», как выразился знаменитый писатель Гилберт Кий Честертон. Вдохновленные красотой образа доброго, спокойного, семейного праздника, британцы в середине XIX века начали активно воплощать его в жизнь и продолжают делать это до сих пор. Почти в каждой современной английской семье есть «Рождественская песнь» Диккенса, часто в сочетании с другими его рождественскими текстами (позже он написал «Сверчок за очагом», «Колокола», «Битва жизни», «Одержимый»). Во время Адвента Диккенса читают маленьким британцам в детских садах и в школах, причем нижней возрастной границы для такого чтения не существует.

Воспоминания о Рождестве: Дилан Томас

Российский Новый год сложно представить без фильма «Ирония судьбы». А английское Рождество отмечено обязательной декабрьской радиотрансляцией повести Дилана Томаса «A child"s Christmas in Wales», русский перевод которой был опубликован под названием «Детство. Рождество. Уэльс». Имя Дилана Томаса прекрасно известно всем ценителям поэзии, ведь он - один из лучших английских поэтов ХХ века, к тому же очень любивший выступать по радио.

Если Диккенс создал идеальную картинку английского Рождества, то Томас автобиографически воссоздал реальность этого праздника. «Детство. Рождество. Уэльс» - небольшой прозаический текст, своего рода «поток сознания», мгновенно переносящий автора и читателя в заснеженный Уэльс начала века. «Наш снег не так вот просто-напросто лили с неба из ведер с белилами, он шалью стлался из-под земли, он выплывал, он вытекал из древесных стволов, и побегов, и веток; и все крыши за ночь порастали нежным и снежным мхом, белый плющ мигом обегал все стены, и немое, штормовое, белое крошево рождественских открыток обрушивалось на входящего во двор почтальона…» Подарки, гости, пудинг, пожар от очага, ветер над заледеневшим морем, снежки и сугробы, замерзающие птицы - все эти картины наплывают одна на другую, создавая удивительную иллюзию подлинности. И хотя, на первый взгляд, Дилан Томас пишет сложно и непрозрачно, многие взрослые англичане признаются, что именно «A child"s Christmas in Wales» было в детстве их любимым рождественским чтением.

Письма Рождественского деда: Джон Рональд Руэл Толкин

Английское Рождество, как и многие наши отечественные праздники, возникло на стыке христианской и язычески-народной традиций. Дата 25 декабря совпала с древнегерманским Йолем, языческим праздником зимнего солнцестояния, «возвращения солнца», главным героем которого был Прадедушка Йоль. Ну и кто же мог лучше всех выстроить связь между Йулем, Санта-Клаусом и Христом? Конечно, сэр Толкин - оксфордский профессор, знаток англосаксонских древностей…

У Толкина было четверо детей: Джон, Майкл, Кристофер и Присцилла. В книге «Семейный альбом» Джон и Присцилла вспоминают детство: «В рождественское утро - подобно тысячам других детей - нам разрешалось заглянуть в чулки и развернуть тщательно выбранные для нас подарки. Однако, кроме подарков, мы каждый год получали письмо от самого Рождественского Деда, со штемпелем “Северный полюс” и самой что ни на есть настоящей “северно-полюсной” маркой!»

Автором этих писем-картинок был отец, глава семьи. Первое письмо от имени Father Christmas, Рождественского Деда, Толкин написал трехлетнему Джону в 1920 году. Последнее получила 14-летняя Присцилла в 1943-м. Это были не банальные поздравительные строчки, а живой и очень личный диалог: Дед радовался успехам детей, жаловался на задержки с оленями, интересовался семейными новостями, рассказывал о жизни на Северном полюсе. Дети Толкина бережно сохранили эти письма и опубликовали их после его смерти. Сегодня на английском языке существует несколько изданий «Letters from Father Christmas» и в виде книг, и в виде коробочки с конвертами, откуда вытаскиваются сами письма. На русский язык переведен только текст; изумительных картинок Толкина русскоязычные дети пока увидеть не могут.

«Письма Рождественского деда» интересны не только как рассказ об английском Рождестве. В первую очередь, это интереснейший памятник семейной культуры. Попробуйте ежегодно писать и рисовать каждому из своих детей письма, наблюдая за их жизнью как бы со стороны! Это неоценимый психологический опыт, причем важность его велика и для детей, и для родителей. Ведь именно так воспитывается у человека умение дарить, а не «отдариваться по поводу», умение получать нежданные, не прошенные подарки, умение вместе радоваться и удивляться.

Рождественские дары и подарки: Беатрис Поттер и О.Генри

Во всем христианском мире Рождество - единственный из всех религиозных праздников, считающийся праздником детей. И во всем мире в этот день детям дарят подарки. Смысл этих традиций очевиден: в этот день родился Божественный младенец, и вся земля склонилась перед ним со своими дарами. В небе засияла Вифлеемская звезда, волхвы принесли в пещеру золото, ладан и смирну, пастухи привели свои стада. На протяжении многих столетий дети разных народов получали подарки два раза в год: в день собственного рождения и в день Рождества Иисуса. Поэтому редкая рождественская книга обходится без темы подарков. Но подарки бывают разные. Российским читателям хорошо известны рождественский рассказ О.Генри «Дары волхвов». Правда, в нашей стране эта бессмертная история о бескорыстном дарении считается подростковым чтением, а вот в Англии ее читают и пяти-, и восьмилетним детям.
Еще одну очень популярную детскую «подарочную» историю рассказала и нарисовала Беатрис Поттер. Хотя в России уже издано несколько книг этой писательницы, повесть о портном из Глостера («The Taylor of Gloucester») с иллюстрациями автора у нас пока можно прочесть только в интернете. Эта бесхитростная история повествует о том, как в день Рождества мыши помогли бедному портному в срок закончить важную работу в благодарность за то, что он спас их от кота. И с той поры он стал богатым и известным.

Почему так важно прочесть детям эти истории? Потому что речь в них об одном и том же: о подарке-действии, подарке-поступке. Книги О.Генри и Беатрис Поттер показывают ребенку истинную сущность подарка и немного уводят его от потребительски-коммерческого отношения к празднику.

Чудо Рождества: Оскар Уайльд

В Англии, в отличие от России, никогда не было гонений на христианство, и религиозная «сердцевина» рождественско-новогодних празднований совершенно естественна для современных британцев. Суть Рождества - чудо: каждый год христианский мир отмечает чудесный приход Иисуса в земной мир. Поэтому вполне закономерно появление религиозных тем и персонажей в детских рождественских книгах. Один из примеров -сказка Оскара Уайльда «The selfish giant», которая в русских переводах называется по-разному: «Эгоистичный великан», «Злой великан»; «Великан-эгоист», «Великан, который думал только о себе». Этот необычайно красивый текст рассказывает о саде, принадлежавшем одному великану. В саду всегда царила зима, поскольку великан обнес сад высокой стеной и не пускал в него детей. Но вот однажды… «Он увидал поразительное зрелище. Через небольшое отверстие в стене дети пробрались в сад и сидели на ветвях деревьев. На каждом дереве был маленький ребенок. И деревья так радовались возвращению детей, что тотчас же покрылись цветами, и нежно качались их ветви над головами малюток. Всюду порхали птицы и восторженно щебетали, и цветы выглядывали из зеленой травы и смеялись. Это была прелестная картина; только в одном углу по-прежнему царила зима. Это было в самом отдаленном углу сада, и там стоял маленький мальчик. Он был так мал, что не мог достать до ветвей и только ходил кругом дерева, горько плача. Бедное дерево все еще было покрыто инеем и снегом, и Северный Ветер бушевал и ревел над ним». Великан помог малышу забраться на дерево, и оно тут же покрылось цветами необыкновенной красоты. Много лет стареющий Великан ждал возвращения малыша. Это случилось перед самой его смертью; ребенок предстал перед Великаном с двумя ранами от гвоздей на руках и ногах, назвав их «ранами любви»…

Христианская этика входит в сознание британцев с самого раннего детства, не прячась и не скрываясь под маской светской морали. Сказочные притчи о милосердии, добре, внутренней красоте писали Оскар Уайльд, Клайв Льюис, Джон Толкин. Чтение этих сказок в рождественские дни совершенно естественно для британцев и вызывает неоднозначные ощущения у эмигрантов из России. Вот как их описывает Наталья, десять лет назад переехавшая из Петербурга в Манчестер и воспитывающая троих детей: «У нас сказки Уайльда читают, в лучшем случае, в школе. Здесь, в Британии, его дарят двух-трехлетним детям. В первые годы я не могла читать “The selfish giant” своим маленьким дочкам. Ведь у нас никто и никогда не говорит с детьми о религии легко и спокойно. Либо звериная серьезность учебников, храмов, музеев, либо пофигизм и атеизм семьи. А вот так, взять и просто прочесть трехлетнему ребенку про райский сад и раны любви… Я не могла, в ужасе думала, как мне это объяснить дочке, начала лепетать что-то про Христа, Распятие. А муж вдруг остановил меня: “Не надо ничего объяснять. Уайльд уже все сказал”. И так и есть. Вот ведь как британцы умеют - не мораль читать, а сказку рассказать. И все ведь ясно, правда? Наверное, это и есть те самые христианские ценности, которые европейцы впитывают с детства…»

Анна Рапопорт



Поделиться