Биография и творческая деятельность рэя дугласа брэдбери. Рэй Брэдбери: биография, творчество, факты и видео Биография брэдбери кратко самое главное

😉 Приветствую постоянных и новых читателей! В статье «Рэй Брэдбери: биография, творчество, факты» — о жизни американского писателя, известного по произведениям в жанре научной фантастики и психологической прозы.

Рэй Дуглас Брэдбери – один из известных писателей ХХ столетия, который считается основоположником фантастики. Его произведения любят и читают во всем мире. Они переведены на десятки языков.

Биография Рэя Брэдбери

В 1920 в Уокигане (США) родился будущий писатель. Отца его звали Леонард Брэдбери (англичанин), а мать Эстер Моберг (шведка). В их семье ходила легенда, что они – потомки ведьмы Мэри Брэдбери. Мэри была казнена в громком процессе над салемскими ведьмами в 1692 г.

Свой первый рассказ парень написал в 12 лет. Это было продолжение к роману Берроуза «Великий воин Марса». Из-за денежных трудностей в семье он не мог приобрести эту книгу и придумал концовку романа самостоятельно. Брэдбери считал, что большое влияние на его литературный вкус оказало именно творчество Берроуза.

Семья Рэя переехала в Лос-Анджелес в 1934 г. Они были бедны, поэтому Рэй не мог поступить в колледж. Он стал продавать газеты, а в свободное время посещал библиотеку и читал книги.

Произведения Рэя Брэдбери

В 20 лет Рэй понял – его предназначение быть писателем. Изначально он старался подражать стилю Позже Г. Каттнер, человек, которому Брэдбери показывал свои произведения, попросил изменить свои приоритеты. Рэй начал создавать свой собственный неповторимый стиль.

1937 год. он вступил в объединение молодых авторов, которые создавали произведения в жанре научной фантастики. Его рассказы издаются в некоторых дешевых журналах. Параллельно Брэдбери внимательно следит за прогрессом науки и техники. Впоследствии это находит воплощение в его романах.

В 25 лет Рэй познакомился со своей будущей супругой, Маргарет Маклюр. Они поженились в 1947 г. В семье подрастало четыре девочки. Маргарет много работала, обеспечивая финансовую независимость большой семьи.

Она верила в своего любимого мужа. Маргарет давала ему возможность создавать свои рассказы и расти в творческом плане. Великий фантаст очень ценил заботу своей жены и посвятил ей роман «Марсианские хроники».

В 1953 г. талант Брэдбери оценили по достоинству. Роман «451 градус по Фаренгейту» читало огромное количество людей во всех уголках Америки. Слава не заставила себя ждать. Роман решили экранизировать, самого писателя пригласили вести телепередачу, он пробовал себя в роли сценариста.

Писатель-фантаст был приглашен посетить СССР, где автором также искренне восхищались.

В 1957 г. к писателю вновь приходит вдохновение и он начинает активно писать. Появляется его новая книга «Вино из одуванчиков». Издается роман «Надвигается беда». Автор создает более драматичные произведения. Одним из наиболее ярких является роман «Смерть — дело одинокое». Он получает большое количество наград.

Последние годы жизни

В 1999 г. Рэй перенес обширный инсульт и вынужден был передвигаться в инвалидном кресле. Но он не теряет чувство юмора и в интервью часто подшучивает над собой. В 2003 г. умирает любимая жена. автор работал над изданием новых произведений. Он ушел из жизни в 2012 г., ему исполнился 91 год.

Рэй и Маргарет, 56 лет вместе!

Его творчество оказывает большое позитивное влияние на многие поколения. Он создал более 800 произведений. В том числе романы и повести, рассказы и пьесы, статьи, заметки и стихотворения.

Своим творчеством писатель учит радоваться жизни, создавать что-то новое, покорять планеты. Главное, не переусердствовать, чтобы не разрушить наш хрупкий мир.

Видео

В этом видео дополнительная информация к теме «Рэй Брэдбери: биография»

Друзья, если вам понравилась эта статья «Рэй Брэдбери: биография, творчество», поделитесь в соцсетях. 😉 Заходите, забегайте, заглядывайте! Впереди много историй!

Рэй Брэдбери родился 22 августа 1920 года в больнице на улице Сент-Джеймс-стрит 11, в городе Уокиган, штат Иллинойс. Второе имя Дуглас мальчик получил в честь знаменитого актёра Дугласа Фэрбенкса. Полное имя Рэя Брэдбери именно Рэй (Ray), а не Рэймонд (Raymond), как многие считают. Такое имя записано в его свидетельстве о рождении. Кстати, сам писатель утверждал, что первое время его писали Rae в честь двоюродного дяди, но по совету школьного учителя написание сменили на традиционное Ray, чтобы мальчика не задразнили за слишком женственное имя. Этот факт, впрочем, не подтверждается никакими документами.

Вместе со старшим братом Брэдбери — Леонардом родился его брат-близнец — Сэм, но он умер в возрасте двух лет). В 1926 у Брэдбери появляется сестрёнка — Элизабет , она также умерла будучи ребёнком. Эти две смерти и смерть дедушки наложили мрачный отпечаток на впечатлительного ребёнка, обладающего поразительной памятью. Тема смерти и ухода от неё в фантастические миры — одна из основных в его книгах.

отцу с любовью, проснувшейся так поздно

Мать — Мари Эстер Моберг , шведка по происхождению, родом из большого шведского клана Мобергов. Дед и прадед Рэя по отцу — потомки первопоселенцев — англичан, приплывших в Америку в 1630 году, в конце 19 века издавали две иллинойские газеты. Отец — Леонард Сполдинг Брэдбери — суровый человек, всю жизнь мучимый страстью к путешествиям. Вслед за своим отцом он неоднократно делал попытки «покорить Запад», ещё ребёнком сбежав из дома, чтобы присоединиться к отцу в его путешествии. В итоге семья Леонарда Брэдбери таки переехала из Иллинойса в Калифорнию.

Рэй Брэдбери — блондин неспортивного сложения, близорукий мечтатель и книжный червь — мало походил на отца и старшего брата. В результате их отношения оставляли желать лучшего. Мать Брэдбери, потерявшая двух детей, опекала младшего сына Рэя сверх меры —, вплоть до того, что простуда служила поводом для длительного постельного режима. До шести лет маленького Рэя кормили с бутылочки, до того некрасивого эпизода, когда отец за ужином не отобрал у мальчика бутылку и не разбил её в раковине. Это, конечно, травмировало мальчика.

В результате, хотя вся семья писателя — поголовно выведена в его книгах в образах вымышленных героев — фантастических и вполне реальных (в «Вине из одуванчиков»), отец писателя почти нигде не появляется. Но позже, в книге «Лекарство от меланхолии» (1960) можно найти следующее посвящение: «Отцу с любовью, проснувшейся так поздно и даже удивившей его сына» . Впрочем, Леонард-старший прочесть этого уже не мог, он умер за два года до этого, в возрасте 66 лет. Яркое отражение эта невыраженная любовь нашла в рассказе «Желание» (1973).

дядюшка Эйнар

«Дядюшка Эйнар » существовал в действительности. Это был любимый из родственников Рэя, брат его мамы — один из многочисленной шведской семьи. Когда в 1934 семья перебралась в Лос Анджелес, туда же переехал и он — к радости племянника. Также в его рассказах встречаются имена другого дяди — Биона , и тёти Невады (её в семье называли просто Невой). Тётя Нева — фантазёрка, художница, скульптор и рукодельница — оказала огромное влияние на мальчика, открыла для него множество книг и музыки.

уникальная память

Рэй Брэдбери обладает уникальной памятью. Вот как он рассказывает об этом сам: «У меня всегда присутствовало то, что я бы назвал „почти полным мысленным возвратом“ к часу рождения. Я помню обрезание пуповины, помню, как в первый раз сосал материнскую грудь. Кошмары, обыкновенно подстерегающие новорождённого, занесены в мою мысленную шпаргалку с первых же недель жизни. Знаю, знаю, что это невозможно, большинство людей ничего такого не помнит. И психологи говорят, что дети рождаются не вполне развитыми, лишь спустя несколько дней или даже недель обретая способность видеть, слышать, знать. Но я-то — видел, слышал, знал...» . (вспомните рассказ «Маленький убийца»).

Есть теория, что столь яркие детские воспоминания связаны с тем, что Брэдбери появился на свет переношенным: он был в утробе десять месяцев. В последний месяц у него могли развиться зрение и слух.

Он отчётливо помнит первый снегопад в жизни. Более позднее воспоминание — о том, как его, ещё трёхлетнего, родители первый раз взяли с собой в кино. Шёл нашумевший немой фильм «Горбун собора Парижской богоматери» с Лоном Чейни в главной роли, и образ урода поразил маленького Рэя до глубины души.

Писатель не скрывает, что практически все образы из его книг — это его детские и взрослые воспоминания, художественно изложенные. Образы «земляничного окошка», маленького американского городка, большого дома его дедушки и оврага рядом с домом из «Вина из одуванчиков» — пришли из его детства. Город «Гринтаун» — это город Уокиган, в котором вырос писатель.

жуткое ночное путешествие

«Мои ранние впечатления обычно связаны с картиной, что и сейчас стоит перед глазами: жуткое ночное путешествие вверх по лестнице... Мне всегда казалось, что стоит мне ступить на последнюю ступеньку, как я тотчас же окажусь лицом к лицу с мерзким чудовищем, поджидающим меня наверху. Кубарем катился я вниз и с плачем бежал к маме, и тогда мы уже вдвоём снова взбирались по ступенькам. Обычно чудовище к этому времени куда-то убегало. Для меня так и осталось неясным, почему мама была начисто лишена воображения: ведь она так и не увидела ни разу это чудовище» .

правнук колдуньи

В семье Брэдбери бытовала легенда о колдунье в их собственной родословной — пра-пра... прабабке, будто бы сожжённой на знаменитом Сейлемском процессе над ведьмами в 1692 году. Там, правда, осуждённых вешали , да и имя Мэри Брэдбери в списке проходивших «по делу» могло оказаться простым совпадением. Тем не менее, факт остаётся фактом: с детства писатель считал себя правнуком колдуньи . Стоит отметить, что в его рассказах нечистая сила как раз добрая, и существа потусторонние оказываются куда более человечнее, нежели их преследователи — пуритане, ханжи и «чистюли» — законники.

Великая депрессия

В Лос-Анджелес семейство Брэдбери перебралось в 30-х годах, в разгар Великой депрессии. Когда Рэй окончил среднюю школу, ему не смогли купить новый пиджак. Пришлось идти на выпускной вечер в костюме покойного дяди Лестера, который погиб от руки грабителя. Дыры от пули на животе и спине пиджака аккуратно заштопали.

произведения Достоевского

«Я начал читать произведения Достоевского, когда мне было 20 лет. Из его книг я узнал, как нужно писать романы и рассказывать истории. Я читал и других авторов, но, когда я был моложе, Достоевский был главным для меня».

вместо коллежда

«На поездах... в поздние вечерние часы я наслаждался обществом Бернарда Шоу, Дж К. Честертона и Чарлза Диккенса — моих старых приятелей, следующих за мной повсюду, невидимых, но ощутимых; безмолвных, но постоянно взволнованных... Иногда Олдос Хаксли присаживался к нам, слепой, но пытливый и мудрый. Часто езживал со мной Ричард III, он разглогольствовал об убийстве, возводя его в добродетель. Где-то по середине Канзаса в полночь, я похоронил Цезаря, а Марк Антоний блистал своим красноречием, когда мы выезжали из Элдебери-Спрингс...»

Рэй Брэдбери так и не поступил в колледж, формально он закончил своё образование на школьном уровне. В 1971 году вышла его статья под названием «Как вместо колледжа я закончил библиотеки, или Мысли подростка, побывавшего на луне в 1932-м».

Многие из его рассказов и повестей названы цитатами из произведений других авторов: «Something Wicked This Way Comes» — из Шекспира; «Диковинное диво» — из неоконченной поэмы Колриджа «Кубла(й) Хан»; «Золотые яблоки солнца» — строка из Йитса; «Электрическое тело пою» — Уитмен; «И по прежнему лучами серебрит простор луна...» — Байрон; рассказ «Уснувший в Армагеддоне» имеет второе название: «И видеть сны быть может» — строка из монолога Гамлета; начало «Реквиема» Роберта Луиса Стивенсона — «Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря!» также дало название рассказу; рассказ и сборник рассказов «Машины счастья» названы цитатой их Вильяма Блейка — список этот далеко не полон.

«Жюль верн был моим отцом.

Уэллс — мудрым дядюшкой.

Эдгар Аллан По — приходился мне двоюродным братом; он как летучая мышь — вечно обитал у нас на тёмном чердаке.

Флэш Гордон и Бак Роджерс — [Герои американских детских комиксов, которые маленький Рэй фанатично собирал ] мои братья и товарищи.

Вот вам и вся моя родня.

Ещё добавлю, что моей матерью, по всей вероятности, была Мэри Уоллстонкрафт Шелли, создательница „Франкенштейна“.

Ну кем я ещё мог стать, как не писателем-фантастом при такой семейке.»

эмоции, слёзы и гнев

Брэдбери очень часто плачет: и от радости, и от печали. До слёз его может довести и выпуск новостей, и сказанное читателем доброе слово, и воспоминания. Брэдбери как правило не стыдится слёз.

Несмотря на то, что книги Брэдбери полны довольно крепких выражений, Брэдбери в жизни и в текстах избегает по-настоящему грубых слов: сказывается строгое воспитание. В его семье за матерное слово могли в рот засунуть кусок мыла. Есть, правда, свидетельство случая (приводится в биографии за авторством Сэма Уэллера), когда Брэдбери выругался публично: в местном университете студенты объясняли писателю, о чём на самом деле его книга «451 градус по Фаренгейту». Брэдбери несколько раз пытался втолковать им, почему они не правы, и что он на самом деле имел в виду, после чего в гневе покинул комнату, бросив студентам «f-off».

Маргарет

Всю свою жизнь Брэдбери жил с одной женщиной — Маргарет (Marguerite McClure Bradbury) . Вместе они нажили 4 дочерей (Беттина, Рамона, Сьюзан и Александра).

Они поженились 27 сентября 1947 года. С этого дня в течение нескольких лет она работала целыми днями, чтобы Рэй мог оставаться дома и работать над книгами. Её руками был набран первый экземпляр «Марсианских хроник». Ей же и была посвящена эта книга.

Маргарет за жизнь изучила четыре языка, а также слыла знатоком литературы (в числе её любимых писателей Марсель Пруст, Агата Кристи и... Рэй Брэдбери). Ещё она хорошо разбиралась в винах и любила кошек.

Все, знавшие её лично, отзывались о ней, как о человеке редкого обаяния и обладательнице незаурядного чувства юмора.

профессия — писатель

В двенадцать лет от роду Брэдбери понял, что хочет стать писателем, и серьёзно занимался только этим единственным делом. Когда ему было восемнадцать, он подрабатывал продавцом газет — в то время Америка была в Великой депрессии — а позже жил за счёт жены, но продолжал писать каждый день с невероятным упорством.

В своих ранних опытах он копировал стиль напыщенной викторианской прозы Эдгара По, пока Генри Каттнер — один из писателей, которых Брэдбери осаждал в стремлении показать работы, не сказал ему: «Напишешь ещё один такой рассказ — и я убью тебя».

Мало-помалу, и его рассказы начали продаваться в «палп» журналах — дешёвых изданиях в мягких обложках, печатавших огромное количество фантастической и фэнтезийной прозы самого разного качества. На общем фоне рассказы Брэдбери выделялись лиричностью и психологической глубиной, за что он был прозван «поэтом мягких обложек».

Свой сборник «марсианских» рассказов, который был издан под видом повести «Марсианские хроники» Брэдбери повёз через всю страну — из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк к литагенту Дону Конгдону на автобусе, потому что на поезд не было денег. Это стало его первым большим коммерческим успехом. Получив деньги за публикацию, он отправился второй раз в Нью-Йорк и, остановившись в Чикаго, он встретил толпу молодых людей с книгами в руках — это были его первые поклонники, которые хотели получить его автограф на первом издании «Марсианских хроник».

профессия — кино

Брэдбери вырос в Голливуде в прямом смысле этого слова: подростком он поселился в Лос-Анджелесе и часто бывал у киностудий, охотясь за автографами. И в переносном: он воспитывался на классических голливудских лентах. Свою прозу он называет кинематографичной: «вырывайте страницы и вставляйте в камеру: будет фильм». За свою жизнь он написал множество киносценариев, самым крупным и самым успешным из которых считается сценарий к фильму «Моби Дик ». Множество его произведений были экранизированы в разных странах мира и неоднократно. Самым большим кинопроектом стал сериал «Театр Рэя Брэдбери ».

Весьма характерная истоия: Рэй Брэдбери мог выступить автором сценария легендарного фильма Альфреда Хичкока «Птицы», однако произошёл казус: в это же самое время он работал над другим проектом режиссёра — сериалом «Альфред Хичкок представляет».

Хичкок дал Брэдбери текст рассказа Дафны Дюморье под названием «Птицы», по которому он планировал снимать фильм.

Брэдбери взял рассказ домой, прочёл его и встретился с Хичкоком снова, чтобы обсудить дела. «Он спросил меня, напишу ли я сценарий», — вспоминал Рэй, — «Я сказал, что напишу. Если он подождёт меня две недели».

— Зачем ждать две недели? — Спросил Хичкок.

— Потому что прямо сейчас я работаю над телепьесой.

— Для кого?

— Для Хичкока.

Хичкок смутился.

К сожалению, Хичкок не мог ждать две недели. «Надо было мне за него взяться», — с сожалением говорил Брэдбери позже, — «Фильм полон дыр. Он слишком длинный. Я часто думаю, что бы случилось, если бы я писал сценарий. Концовка фильма, каким мы его знаем, получилась крайне неудачной».

автомобильный номер

В рабочем кабинете Рэя Брэдбери к стене прибит автомобильный номер «F-451», притом что сам он за руль ни разу не садился.

Причиной тому стало, что ещё маленьким Брэдбери видел своими глазами две страшных автомобильные аварии. Во время одной из них он оказался рядом с разбитой машиной и встретился глазами с изувеченной, но ещё живой женщиной. В тот день мальчик заболел от пережитого. Жуткое впечатление осталось с писателем навсегда.

Брэдбери-поэт

В школьные годы Брэдбери ходил заниматься в поэтический кружок, который кроме него посещали «тринадцать талантливых девушек и три юноши неопределённого пола». Четверо из этих девушек стали потом успешными писательницами. Окружение казалось Брэдбери таким блестящим, что сам он стеснялся показывать свои работы. И, закончив школу, пообещал себе не писать стихов до зрелого возраста.

И вот однажды, когда писателю было уже 41, редактор футбольного журнала PRO FOOTBALL MAGAZINE позвонил ему, чтобы заказать статью об футболе (имеется в виду так называемый «американский футбол»). Брэдбери отказался, несмотря на то, что редактор давил, потому что сказать ему о футболе было решительно нечего. Хотя Брэдбери любил футбол, а его брат в молодости был профессиональным футболистом.

Отказав заказчику, Брэдбери повесил трубку и погрузился в воспоминания о давних днях и о брате. Неожиданно для самого себя он сел за пишущую машинку и написал поэму на восемь страниц о временах года, людях и о самой игре. Отсылать стихи в футбольный журнал Брэдбери счёл глупым, но всё равно отослал. И получил чек на 500 долларов утром следующего дня — так быстро его работы ещё никто не принимал. Поэма была напечатана в журнале, а в скорости даже перепечатана на обложке.

Воодушевлённый, Брэдбери стал писать стихи. В следующие 15 лет он писал стихи каждый день. На Родине писателя вышло больше десятка сборников. На русский язык они почти не переводились.

Брэдбери-архитектор

Совершенно неожиданно для себя самого Брэдбери стал не только писателем, поэтом и художником, но и архитектором. В 1970-м году он написал статью «Девочки налево, мальчики направо — мечта о Лос-Анджелесе», которая вышла в «Лос-Анджелес Таймз». В ней он сетовал на то, что в американской культуре нет понятия «центральной городской площади», которая, по его мнению, делает Париж Парижем и служит местом для семейных и дружеских встреч в мексиканских городах.

Спустя несколько лет общий друг познакомил Брэдбери с известным архитектором Йоном Жерде . За обедом выяснилось, что источником вдохновения для недавно открывшегося сити-молла «Глендейл Галерея» (город Глендейл, штат Калифорния) послужила как раз-таки статья Брэдбери. Сперва не поверивший, а потом восхищённый и гордый Брэдбери прозвал архитектора «своим внебрачным сыном».

Этот обед положил начало еженедельным встречам, во время которых Брэдбери и Жерде разработали несколько концепций для фирмы Жерде («Жерде Партнершип»). Из них вырос новый сити-молл «Хортон Плаза», построенный в 1985-м году в Сан-Диего (Калифорния) за 140 миллионов долларов. Концепцию для него Брэдбери сформулировал в эссе «Эстетика затерянности»: писатель восхвалял восторг от чувства, которое можно ощутить бродя по улицам Парижа, Лондона или Нью-Йорка и теряясь в них, без тревоги, но испытывая «божественное» чувство затерянности.

«Хортон Плаза» с его четырьмя ступенчатыми и пересекающимися этажами, балконами, скрытыми нишами, внезапными тупиками, коллонадами предлагает посетителю заблудиться на короткое время, даря ему ощущение затерянности. В отличие от дизайна обычных моллов, который весь направлен на то, чтобы покупатель меньше думал о том, куда идти, а больше смотрел на витрины, этот проект, в котором сам молл, а не магазины, были центром внимания (что ставило всю задумку с ног на голову), был крайне рискованным проектом. Однако же, риск окупился с лихвой: за год торговый центр посетило 25 миллионов человек. И по сей день он остаётся самой крупной торговой точкой города. Жерде заверяет, что «влияние Брэдбери на проект было всеобъемлющим».

что до моего могильного камня

«А что до моего могильного камня? Я хотел бы занять старый фонарный столб на случай, если вы ночью забредете к моей могиле сказать мне „Привет!“. А фонарь будет гореть, поворачиваться и сплетать одни тайны с другими — сплетать вечно. И если вы придете в гости, оставьте яблоко для привидений».

Рэй Брэдбери краткая биография

Рэй Брэдбери — американский писатель, известный по антиутопии «451 градус по Фаренгейту», циклу рассказов «Марсианские хроники»

Во время Великой депрессии в 1934 году семья Брэдбери переехала в Лос-Анджелес, приняв приглашение родственника семьи. Там Рэймонд в 1938 году окончил среднюю школу. Три последующих года своей жизни юноша провёл, продавая газеты на улицах Лос-Анджелеса, так как денег на высшее образование не было.

Брэдбери впервые попробовал себя в литературе в 12 лет, когда написал продолжение к «Великому воину Марса» Э. Берроуза.

Первая его публикация - это стихотворение «Памяти Вилла Роджерса», которое было опубликовано в 1936 году.

В 1937 году Брэдбери вступил в лос-анджелесскую «Лигу научных фантастов». Рассказы Брэдбери начали публиковаться в дешёвых журналах.

В то время Брэдбери много работал, постепенно оттачивая литературное мастерство и формируя индивидуальный стиль. В 1939-1940 гг. он издавал мимеографический журнал «Футуриа фантазия». К 1942 году Брэдбери окончательно перестал продавать газеты и полностью перешел на литературный заработок, создавая до 52 рассказов в год.

В 1946 году в книжном магазине Лос-Анджелеса Брэдбери встретил работавшую там Сусану Маклюр (Мэгги), которая стала впоследствии любовью всей его жизни. 27 сентября 1947 года Мэгги и Рей заключили брак, у них родилось четыре дочери.

Брэдбери написал одиннадцать романов, наибольшую популярность из которых получили ранние работы: «Марсианские хроники» (1950), «451 градус по Фаренгейту» (1953) и «Вино из одуванчиков» (1957). Также писатель создал 21 пьесу и 28 сценариев для кинофильмов

После 1963 года Брэдбери продолжил публиковать новые рассказы, но также активно сконцентрировался на ином жанре -драме.

Некоторые из своих ранних рассказов Брэдбери в 1984 году переиздал в специальном сборнике «Воспоминание убийства» , а позже опубликовал детективный роман «Смерть - дело одинокое». Также в то время на кабельном телевидении начал выходить сериал «Театр Рэя Брэдбери», в котором были экранизованы многие рассказы писателя. В этот период жизни Брэдбери получил множество наград в области литературы и искусства в целом.

Даже в пожилом возрасте писатель продолжал писать. В 79 лет Брэдбери перенёс инсульт, после чего все последние годы жизни был прикован к инвалидному креслу.

Брэдбери скончался после продолжительной болезни 5 июня 2012 года в Лос-Анджелесе в возрасте 91 год

Большая и дружная семья сразу притягивает к себе. Своей необычностью впервую очередь. Автор не даёт конкретных фактов кем являются члены этой семьи. То ли призраки,то ли люди с паранормальными способностями,то ли нечесть разной масти. Но одно можно сказать точно- они ценят и оберегают друг друга.⠀

История мальчугана Тимоти очень трогательна. Он,в отличие от других,точно человек. Его подкидывают к дверям дома,о котором идёт повествование,в двухнедельном возрасте. В доме его принимают как родного и никого не смущает,что он "другой".⠀

Мне особенно полюбился крылатый дядюшка Эйнар,за его открытость и добродушие. Судьба его,после ухода из дома очень завидная. Обзоведясь семьёй,он становится счастлив и любим.⠀

Некоторые герои очень напоминают героев книги "Дом,в котором..."????⠀
????Спящая Сесси- это Слепой,оба героя везде и во всем, оберегают дом и всех его обитателей.⠀
????Тысяча раз пра-бабушка -это Табаки,ограничена в движении,мудра и очень болтлива.⠀

Эту семью я искренне полюбила и приняла в свое сердце. Безумно жаль,что продолжения истории нет.

Читать полностью

«Вино из одуванчиков» Брэдбери: спасать или спасаться?
Одуванчиковое вино искрящееся,
На губах тающее, настоящее,
Впитавшее фантастические истории,
На новеллах жизни настоянное,
Как зелёный Гринтаун прекрасное,
Хотите рецепт? Пожалуйста!
Возьмите всё самое свежее,
Порежьте, смешайте, нарвите,
Танцуйте, читайте и пойте,
Все мгновения лета цените.
Добавьте совет прабабушки,
Приправьте умением жить,
Гамму чувств с полной горкой отсыпьте,
И им не давайте остыть.
Пусть Брэдбери с вами случится,
Хотя, как вино не зови –
Не станет книга любимой,
Если в ней не будет любви.

«Вино из одуванчиков» - а какое же ещё вино в эпоху «сухого закона»?
Серия «ЭКСМО» «Курортный роман» - я долго не могла определиться с выбором: Киз, Пелевин, Брэдбери? Что нового можно написать о «Вине из одуванчиков» - повести, выдержавшей более ста переизданий только на русском с предисловиями, послесловиями, комментариями. И всё-таки я остановилась на Брэдбери. Рэй был моим ровесником, когда начал обдумывать книгу, в которой слились события прошлые и настоящие, реальные и воображаемые. И мне тоже захотелось увидеть лето детства глазами молодого американца и своими одновременно. Да и стыдно не знать культовых произведений «отцов-основателей». In vino veritas! В этой книге просто обязана быть истина.
Отрывок из интервью Дмитрия Диброва:
- Вот откуда вы всё это знали, смогли передать мудрость зрелости, будучи совсем молодым человеком?
- Я пишу так, как великие французские живописцы, которые создавали свои полотна, нанося на холст точки.
- Пуантилизм.
Ну да. Ты просто наносишь отдельные точки, а потом они складываются в картину. «Вино из одуванчиков» началось с того, что я написал маленький пассаж о крылечках американских домов. А вторая точка - рецепт, как делать вино из одуванчиков. Его вырезал мой дед из одного журнала. Фейерверки, запуск змея, провинциальные похороны - все эти точки мало-помалу населяли полотно, и в один прекрасный день я посмотрел и изумился: «Кажется, я написал картину».
Мне же повесть больше напомнила не картину, а фотоальбом или киноленту с эффектом полного погружения: демонстрация внешнего облика предметов и персонажей, запахов, вкуса, звука, фактуры. Кстати, вино из одуванчиков не миф, оно существует, его можно приготовить самим. Особенной популярностью вино пользуется в Англии. Его готовят из сочных жёлтых майских соцветий, лимонов, добавляют пряные травы: мяту, мелиссу, душицу. Именно так и делал главный одуванчиковый винодел, называя его частичкой лета в бутылке.
Знакомство с книгой началось «с одёжки». Меня порадовало оформление – удобный формат – «версия для сумочки», чёткий шрифт, оптимистическое летнее сочетание сочного зелёного с жёлтым. Понравились векторная иллюстрация от дизайнера из Хорватии Дианы Хлевняк с мягкой цветовой палитрой, классический перевод Кабалевской. По моему скромному мнению, этот перевод очень близок к той лиричности, что слышится у Брэдбери в оригинале. Вслушайтесь в звучание: «Dandelion Wine». Автор повторяет трижды: dandelion wine, dandelion wine, dandelion wine - будто звенят колокольчики улетающим звоном невозвратного мгновения. По шкале читательской отзывчивости Брэдбери на световые мили обогнал планету. Шутка ли – преодолев инерцию земного притяжения вместе с экипажем «Аполлона» одуванчик воображения вещественно воплотился на поверхности Луны. Безымянный кратер получил картографическое гражданство, войдя в астрономические атласы кратером Одуванчиков.
Как аспирант-историк отмечу, что время написания повести (середину 60-х) можно считать в какой-то степени рубежом в развитии США. Молодой американец сжигает свою призывную карточку, марширует в «рейдах свободы» по южным штатам, пикетирует напалмовые заводы. Откуда он пришёл, и кто он: послушный и благодарный потребитель фордовских автомобилей и херстовских идей? Что будет, когда главные герои «Вина из одуванчиков» станут взрослыми? Неужели только изменой детству человек может сохраниться и выжить в море стандартных установлений и правил, которые выдуманы будто нарочно, чтобы убить детство?
Часто цитируют известные слова Льва Толстого: «Во всех веках и у всех людей ребёнок представлялся образцом невинности, безгрешности, добра, правды и красоты. Каждый шаг, каждый час грозит нарушением этой гармонии». Я предлагаю прочесть повесть «Вино из одуванчиков», чтобы повернуть память. Мне кажется, что первым чувством нормального человека станет тогда тоска по невозвратности, необратимости времени и желание очистить свою взрослую жизнь пусть наивными, зато чистыми идеалами собственного детства. Мир глазами ребёнка – яркий, подвижный, непонятный, непредсказуемый, он переливается, колышется, меняется.
Старики и дети – начало и конечность нас самих. Автор фантастически описывает похожую непохожесть старости и детства (мисс Бентли и дети). В мире взрослых есть такие оазисы, где собираются добрые дела взрослых, помнящих своё детство. Мне понятна мысль автора о необходимости сохранять истоки человечности в каждом человеке.
Книга добрая. Но всё же мешает опыт уже прочитанного об этой эпохе, где меньше философии, но больше реальной жизни, шире охват событий и масштаб проблем (странно, что в городе полностью отсутствуют, к примеру, афроамериканцы). Стэйнбек, Селлинджер, Стивен Кинг и Харпер Ли наводят на мысль, что не всё было так радужно, как у детей, и так стабильно, как у стариков Гринтауна. Скоро страна начнёт затяжной прыжок в пропасть экономического кризиса. Но пока до этого ещё далеко, и только страшная жара в середине лета напоминает, что в любой момент может разразиться гроза.
Брэдбери любит конкретные детали. Его интересует жест, ощущение, выражение лица, звук голоса. В некоторых эпизодах (например, юмористических или страшных) он выделяет отдельные слова в речи для наглядности и осязаемости. Впечатляют необычные жители Гринтауна: 90-летняя прабабушка, полковник Фрилей, местный волшебник мистер Джонас, Лео Ауфман с Машиной счастья, красавица Лавиния. Отмечу лирическую вставную новеллу о встрече старой Элен Лумис с родственной душой и романтиком Биллом Форестером. Но для меня романтика всё-таки приглушилась тайной голубого конверта: в письме мисс Лумис наверняка сообщила Уильяму о том, что завещала ему своё немалое состояние. Ничего другого тут просто не может быть. И, думается, она пошутила, пожелав ему недолгой жизни.
Всё в повести происходит в первый раз, все открытия и потери. Слышатся голоса – словно со дна зелёного колодца. Шепчутся травы – можно опустить в них руку, как в нежные ножны. В ушах, как в морской раковине, вздыхает ветер, в каждом ухе стучит по сердцу, третье колотится в горле, а ещё одно, настоящее, гулко ухает в груди. И тут же однообразный быт женщины средних лет, которая не смеет мечтать, потому что её мечты не осуществятся, старушка, переставшая верить в то, что была когда-то молодой. Каждый эпизод, как отдельная бусина, нанизан на общую нитку жизни и сцеплен главными героями. Прабабушка объясняет Дугласу, что ничего страшного нет в том, что она уйдет, ведь она останется в его папе, в дяде, в нём и его детях, а значит сама она была не зря.
Брэдбери говорит в одном из интервью: «В тот самый момент, когда ты собираешься сделать зло, сделай добро. Не завтра. Не послезавтра. А именно сейчас. Это мгновение принадлежит тебе. Хватайся за него, как за золотую нить». Если хорошенько вдуматься, настоящее – почти неощутимый миг между прошлым и будущим. Когда-нибудь великая тайна Времени должна быть разгадана. А пока «Вино из одуванчиков» предупреждает: «Сегодня – первый день твоей будущей жизни. Постарайся не потерять его».
Читая повесть, я почему-то вспоминаю озеро, песчаный остров, солнечный день, сухую траву. Чувствую – слегка шевельни я ногой, и тотчас ответит движением и дрогнет далёкая сосна, шевельни я мизинцем – и горизонт всё шире раздвинется, и дрогнет весь земной шар, накручивая всё новые обороты. Я жива. Мы живы.

Читать полностью

"Книги - только одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть."

Читать полностью

Вот и прочитана мною очередная книжка любимого Брэдбери...По мне она сильнее "Вина из одуванчиков", но слабее "Марсианских хроник". У Брэдбери также читала и сборники "Лекарство от меланхолии", "Октябрьская страна" и "Тёмный карнавал". Последний очень схож по тематике и атмосфере с произведением, о котором и пойдёт сейчас речь. Итак, надвигается беда, в небольшой американский городок приезжает тёмный карнавал...

Немного удивило, что события книги "Надвигается беда" разворачиваются в том же городе, где происходит описываемое в "Вине из одуванчиков" и его продолжениях - в вымышленном Гринтауне. Город узнаётся едва ли, пересечений с "одуванчиковой" серией в героях или местах нет и всё кажется чужим и мрачным. Но автор быстро знакомит читателя со всеми и располагает к новым героям.

Мне оказалась близка линия Вилли и его отца: с моим отцом у меня годами были непростые отношения: никогда не откровенничали, не разговаривали друг с другом по душам. Соотношение наших возрастов было таким же, как в романе Брэдбери, когда отец в 13 лет ребёнка почти что уже старик - и для самого себя, и для окружающих. Критично относилась к отцу, его высказываниям, действиям, но в процессе чтения книги, ближе к концу, захотелось обнять его, сказать, как я его люблю - такого неидеального, но моего родного отца. Спасибо за это Брэдбери.

Когда мне захотелось прочесть эту книгу? Я взяла её с собой в поездку в Ярославль. Второй раз посещала город и при выборе книги в путешествие вспомнила, как в первый раз гуляла по набережной Волги, смотрела на причудливые и зловещие тучи на небосводе и первой фразой, пришедшей мне тогда в голову, была: "Что-то страшное грядёт, надвигается беда...". Так сложилось, что тогда в Ярославле я читала "Марсианские хроники". А беда потом действительно случилась. Это была смерть близкого человека, жившего именно там, в Ярославле. Возвращаясь в город спустя 2 года, сочла самой подходящей книгой для поездки именно роман "Надвигается беда". Тоже городок, тоже смерть, тоже ощущение скорой беды, когда-то посетившее меня именно здесь...

О чём роман? Для кого он? Роман о двух мальчишках, странном и зловещем карнавале и его тёмных делах... Но это явно не чтиво для подростков. Многих вещей они не поймут, не смогут оценить по достоинству. Брэдбери вложил в роман немало философской составляющей. Отдельные мысли, рассуждения и идеи (высказанные героями - в основном, отцом Вилли, Чарльзом) интересны и новы не только для того времени, но и для дня сегодняшнего. Многое сказано о смерти, жизни, её смысле. Нужно быть готовым к чтению, иметь за собой некий багаж житейского опыта, жизненной мудрости, пережитых потерь. Только с этим стоит браться за книгу. Иначе смысла чтения и толка от него не будет.

По Брэдбери, исходя из философии его романа, ЗЛО приходит в мир каждый раз в ином воплощении и питается нашими слезами, болью, печалью, грустью. Очень кстати вспоминается Дэвид Линч, его "Твин Пикс", воплощение зла - коварный дух БОБ и еда, которой ОН питается, - гармонбозия (смесь из людской боли и страданий, внешне напоминающая кукурузную кашу). Похоже, согласитесь? И Брэдбери ясно даёт понять, что является оружием против этого непознанного ЗЛА. Возможно, просто и банально, но эта наша радость и улыбка. Смогло бы это спасти Лору Палмер от БОБа (ох, простите, я всё о своём, о наболевшем)? Насчёт Лоры уже не узнаешь, а героев романа улыбка и радость вправду спасли. Зло (очень вероятно, что на время, и очень уж маловероятно, что навсегда) было уничтожено именно этим.

Немного сумбурно, но об эмоциях, ощущениях, наблюдениях сказано. Теперь кратко о переводе. Он мне не очень понравился. С самого начала чтения спотыкалась о строение предложений, отдельные слова, не совсем уместно и правильно употреблённые в контексте (например, неожиданно грубое "пожрали", а также внезапно чересчур русское "дородная матрона" - спасибо, что не "жирная бабёха", но всё же). Примеров таких немало. По сердцу резануло имя Вильям/Вилли. Старо и неправильно: я исключительно за более правильный и ладный вариант перевода - Уильям/Уилли (вспомните Шекспира). А "Вильям" - вариант перевода всё же неактуальный. Но ведь дело даже не в имени. Ощущения ладного, складного, цельного и удобного для чтения текста у меня не возникло. Хотя Грушецкому и Григорьевой отдаю должное: авторский стиль, живой и знакомый голос родного дядюшки Рэя, сохранился в их переводе - звучит, несмотря на явные шероховатости русского текста. Но к их переводам постараюсь не возвращаться. Даже название книги у них переведено не совсем верно. Более точный вариант - "Что-то страшное грядёт". Так звучит название романа в переводе Жданова, переводившего также "Марсианские хроники". Более, чем достойная работа: возможно, в будущем ознакомлюсь и с его вариантом перевода романа "Надвигается беда".

Вроде ни о чём не забыла. Близок конец отзыва, а значит грех не коснуться конца самого произведения. Чистого хэппи-энда не ждите. Роман вообще как бы обрывается. Легкость смешивается с горечью: главные герои целы и невредимы, зло повержено, но жертвы карнавала так и остались его несчастными жертвами, обречёнными на страдания. Среди них - милая, ни в чём не повинная миссис Фолей, учительница ребят Джима и Вилли...

В качестве заключения немного цифр и оценок:
Время чтения - около 3-х недель.
Оценка книге - 4.
Оценка переводу - 3.
Оценка автору - 5
(НУ ЭТО ЖЕ БРЭДБЕРИ!!!).

Необычный, уникальный, неординарный – такие эпитеты можно применить к творчеству выдающегося писателя-фантаста Рэя Дугласа Брэдбери. Когда берешь в руки его роман или повесть, удивляешься нестандартности написанного. С его героями можно унестись на машине времени в далекое прошлое, шагнуть в другой мир, побеждать силы зла и воевать с врагами. За всю жизнь из-под пера писателя Рэя Брэдбери вышло более восьмисот различных произведений.

Талантливый ребенок родился 22 августа 1920 года в городе Уокиган, штат Иллинойс. Его мать, Мари Эстер Моберг, была родом из большого шведского клана Мобергов. Женщина потеряла двух детей (сына и дочь), и поэтому чрезмерно опекала Рэя, не позволяя ему даже при простуде долгое время вставать с постели. Впечатлительный мальчик, обладавший поразительной памятью, с горечью воспринял известие о смерти своего братика и сестрички Элизабет. Это и повлияло в будущем на его рассказы, одна из главных тем которых – уход от смерти в фантастические, вымышленные миры.

Невероятным был тот факт, что Рэй, в отличие от других детей, помнил первые часы после своего рождения. Может, это связано с тем, что на свет он появился переношенным. Мальчик отчетливо помнил и первый снегопад, и то, как его в возрасте трех лет первый раз взяли в кино. Образ урода в фильме под названием «Горбун собора Парижской Богоматери» поразил впечатлительного ребенка.

Отношения с отцом Леонардом Сполдингом Брэдбери и старшим братом у Рэя никак не складывались. Сказывалась несхожесть характеров: Рей Брэдбери сильно отличался мечтательностью и любовью к чтению. Фантастика – один из жанров писателя. В образах героев часто можно узнать членов его семьи. Например, дядюшка Эйнар (его образ представлен в одноименном фантастическом рассказе писателя Брэдбери) существовал на самом деле. Он был любимым из родственников Рэя, его дядей, переехавшим в Лос-Анджелес вместе с семьей. Также из реальной жизни в рассказах взяты имена Биона и тети Невады.

Из-под пера Рэя Брэдбери вышло свыше четырехсот рассказов. Это и «Завтра конец света» (The Last Night of the World), и «Берег на закате» (The Shoreline at Sunset), и «Улыбка» (The Smile), а также «И грянул гром» (A Sound of Thunder) и многие другие. Многие рассказы и повести автор называет цитатами из произведений других известных писателей и поэтов: «Something Wicked This Way Comes» - из Шекспира; «Диковинное диво» - из неоконченной поэмы Колриджа «Кубла(й) Хан»… Удивительно, что автор этих уникальных творений получил только школьное образование, хотя в школе он посещал поэтический кружок, посетителями которого, кроме него, были тринадцать талантливых девушек.

С выбором, кем он хочет стать, юный Рэй определился еще в 12 лет. Упорно, шаг за шагом он осваивает нелегкую профессию писателя, несмотря на Великую депрессию, царившую в Америке.

Начало карьеры писателя

Первой его публикацией стало стихотворение «Памяти Вилла Роджерса», опубликованное в 1936 году в уокиганской газете.

В 30-х годах семейство Брэдбери переехало в Лос-Анджелес. А в возрасте 20 лет Рэй стал зачитываться произведениями Достоевского, которые были своего рода учебниками для талантливого юноши. Будущий писатель видел образец того, как нужно правильно писать романы.

В 1937 году Брэдбэри вступает в «Лигу научных фантастов», объединение молодых писателей. Спустя время, его первые рассказы можно было увидеть в дешевых изданиях в мягких обложках. Но среди иных произведений они выделялись лиричностью и глубиной мысли.

Первые серьезные работы Рэя Дугласа Брэдбери – это его сборник рассказов под названием «Мрачный карнавал», изданный в 1947 году, а также произведения «Марсианские хроники» и «451 градус по Фарнейту», которые увидели свет в 1950-м. Первое издание «Марсианских хроник» завоевало поклонников таланта писателя: когда он возвращался из поездки (чтобы продать книги, Рэю пришлось путешествовать из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк), его встретила толпа людей, желающих взять автограф.

Если вы не знакомы со знаменитым научно-популярным фантастическим рассказом , предлагаем вам ознакомиться с кратким его содержанием перед прочтением.

Кстати, первый экземпляр книги «Марсианские хроники» был набран руками преданной соратницы и жены Маргарет (и посвящен также ей). С этой женщиной автор уникальных фантастических произведений связал свою судьбу 27 сентября 1947 года. Она придавала большое значение творческой работе Рэя и поэтому со дня женитьбы давала возможность мужу оставаться дома и творить.

Эрудированная и образованная женщина, Маргарет владела четырьмя языками, хорошо знала особенности литературы и отдавала предпочтение некоторым писателям (в числе них Агата Кристи, Марсель Пруст и, конечно же, её любимый Рэй Брэдбери). В браке этой чудесной пары родились четыре дочки: Александра, Сьюзен, Беттина и Рамона. Еще одной серьезной работой Брэдбэри можно считать вышедшую в 1957 году книгу «Вино из одуванчиков» роман, который был составлен из отдельных рассказов. К сожалению, её продолжение, которое называлось «Лето, прощай», сразу не было напечатано по причине, как утверждали редакторы, «незрелости текста». Этот роман увидел свет лишь в 2006 году.

Что же является главным достижением Рэя Брэдбери? То, что он сумел заинтересовать своего читателя новыми жанрами фантастики и фэнтези, которые до того использовались в литературе редко. После 1963 года Рэй Брэдбери, как и прежде, продолжал публиковать рассказы, но, кроме этого, заинтересовался новым жанром – драмой. Следствие этого – первый сборник пьес «The Anthem Sprinters and Other Antics»,посвященный Ирландии, который был выпущен в 1963 году.

Увлечение Брэдбери поэзией проявилось в написании трех сборников, которые в 1982 году быливыпущены в одном томе. За этот период жизни автор создавал много романов и рассказов, далеких от фантастического жанра, публиковался в различных журналах.

Важной составляющей творческой жизни стало для Рэя Брэдбери и кино. Воспитанный на классических голливудских фильмах, писатель-фантаст называет свои рассказы, романы и повести «кинематогрофичными». Кроме того, из-под его пера вышло множество киносценариев, в частности к фильму «Моби Дик», который стал самым успешным.

С 1985 по 1992 год выходит цикл телепередач «Театр Рэя Брэдбери», который состоит из шестидесяти пяти мини-фильмов, снятых по мотивам рассказов Брэдбери. Честь Рэю Брэдбери делает и тот факт, что его творчество как сценариста высоко оценил выдающийся режиссер Сергей Бондарчук.

Последние годы жизни

Когда Рэй Брэдбери был уже в пожилом возрасте, он каждый день писал либо рассказ, либо повесть в надежде на то, что это продлит ему жизнь. Самый последний крупный роман был опубликован в 2006 году. В возрасте 79-ти лет писатель пережил инсульт, в результате чего вынужден был сидеть в инвалидном кресле. Но даже в таком состоянии автор способен был шутить и сохранять бодрость духа. «Представьте себе заголовки во всех газетах мира, – отвечал писатель журналистам, когда ему было девяносто. – Брэдбери исполнилось сто лет! Мне сразу выдадут какую-нибудь премию». Увы, до столетнего юбилея известный писатель не дожил восемь лет. Он умер в 2012 году.

Такова фантастическая судьба прозаика и сценариста, поэта и фантаста Рэя Брэдбери.



Поделиться